На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Обухов переулок

14 185 подписчиков

Свежие комментарии

  • Григорий Самолов
    Нет  в  ГД   никакой  аналитики... а  у кого есть   тому  вовек слова  не дадут!?   МД АФС!Сколько обходится...
  • Mery
    a chto pro Armeniyu ne napisali? kak zapadnuyu Armeniyu turkam otdali, Arcax azeram ......Какие подарки от ...

Британский учитель рассказал, как Россия изменила его жизнь

Учитель английского языка Эллиот Эмери, перебравшийся в Москву из Великобритании год назад, рассказал о своих главных впечатлениях от России. Авторский перевод статьи, опубликованной изданием Russian Beyond, представляет своим читателям «ПолитРоссия».

Джунгли и метро

По признанию британца, Россия давно привлекала его. Особенный интерес – еще со времен школьных уроков истории – вызывала у Эллиота советская эпоха и влияние, которое она до сих пор оказывает на людей. Воодушевившись идеей переезда, британец на протяжении двух лет изучал русский язык с репетитором. И все-таки, приехав в Россию, Эллиот был застигнут врасплох тем, что повсюду видел непривычную британскому глазу кириллицу. Самым первым потрясением для британца стал… метрополитен.

«Метро было моим первым большим впечатлением, – поделился Эллиот. – Оно показалось мне очень красивым, особенно по сравнению с лондонской подземкой».

Следующее потрясение было не столь приятным. Работодатель, пригласивший британского учителя в Москву, арендовал для него квартиру. Однако поначалу находить дорогу домой в бетонных джунглях Эллиоту было непросто, поскольку все дома выглядели одинаково. Типовые планировки советских микрорайонов заставили британца вспомнить знаменитый фильм «Ирония судьбы».

В Англии такого не бывает

По словам британца, никакого культурного шока в России он не испытал, однако некоторые явные различия между жителями Москвы и Лондона он все-таки уловил.

«Во-первых, общество здесь (в России – прим. ред.) более традиционное, – признает Эллиот. – А еще люди часто выручают друг друга. В метро вы можете увидеть мужчину, который помогает женщине нести коляску. А если вы случайно выроните что-то из кармана, люди не поленятся подать вам то, что упало. В Англии такого не бывает».

Эллиот Эмери считает, что жизнь в России сделала его более уверенным в себе, общительным, предприимчивым и готовым пойти на некоторые безумства.

«Русские гораздо более спонтанны, чем британцы», – заметил он.

Тоска по борщу

Проведя год в России, Эллиот отправился домой, в Англию, чтобы провести там Рождество. В итоге он составил перечень «русских» вещей, по которым скучает. В списке есть много весьма причудливых пунктов: снег (Россия зимой прекрасна, утверждает британец), борщ, старушки, московское метро, а также улицы имени Ленина.

Эллиот написал книгу о России, в которой подробно объяснил, почему решил приехать в эту страну. Он также стремится показать Европе, что Россия вовсе не такая мрачная и суровая, какой ее описывают некоторые западные СМИ.

Британец успел за год немало попутешествовать и накопить самые яркие впечатления, полученные от увиденных им мест и достопримечательностей.

«Россия – это захватывающая дух и завораживающая страна с прекрасной культурой, щедрым и гостеприимным народом», – резюмирует Эллиот Эмери.

Ранее «ПолитРоссия» рассказывала о том, какие русские книги иностранцы советуют читать во время самоизоляции.

Автор: Анна Ильинская

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх